行政書士って英語で何という?

行政書士事務所の開業体験記
この記事は約1分で読めます。

行政書士は、Certified Administrative Procedures Legal Specialist が公式な英訳です。

日本法令外国語訳データベースシステム に行政書士法を載せるため、総務省が英訳しました。たしかにこのサイトで行政書士法を検索するとでてきます。

グーグル検索では、Administrative scrivener(スクリブナー)と出てきます。scrivener(スクリブナー)とは代書人、公証人のことです。

Certified Administrative Procedures Legal Specialistの方が実態を伝えやすいということでしょう。Certified(サーティファィド)は「公認された」という意味です。Administrative Proceduresは、「行政手続き」ですね。Legal Specialistは、法律専門家。「公認された行政手続き関係の法律専門家」ということになりますか。

以上です。

タイトルとURLをコピーしました